Cari Lettori,
ecco le nostre Frittelle! Dolce tipico di Carnevale.
Dear Readers,
here are our Frittelle, the typical sweet for the Italian Carnival, a traditional festivity that marks the beginning of Lent. Enjoy!
Carnevale vecchio e pazzo
s’è venduto il materasso
per comprare pane, vino,
tarallucci e cotechino.
E mangiando a crepapelle
la montagna di frittelle
gli è cresciuto un gran pancione
che somiglia ad un pallone.
Beve, beve all’improvviso
gli diventa rosso il viso
poi gli scoppia anche la pancia
mentre ancora mangia, mangia.
Così muore il Carnevale
e gli fanno il funerale:
dalla polvere era nato
e di polvere è tornato.
s’è venduto il materasso
per comprare pane, vino,
tarallucci e cotechino.
E mangiando a crepapelle
la montagna di frittelle
gli è cresciuto un gran pancione
che somiglia ad un pallone.
Beve, beve all’improvviso
gli diventa rosso il viso
poi gli scoppia anche la pancia
mentre ancora mangia, mangia.
Così muore il Carnevale
e gli fanno il funerale:
dalla polvere era nato
e di polvere è tornato.
INGREDIENTI – INGREDIENTS
3 uova (separare tuorlo albume)
4 cucchiai di zucchero
300g farina bianca 00
1 bicchiere di latte
1 bustina di lievito vanigliato
aroma a piacere (vaniglia)
pizzico sale
250g di panna
4 mele
zucchero da cospargere
olio di semi per la frittura
|
3 eggs (make sure to separate yolks and whites)
4 spoonfuls of white sugar
1 glass of milk
1 teaspoon of rising powder
Some vanilla or cinnamon flavouring
A pinch of salt
250g of cream
4 apples
Sugar to add at the end
Frying oil
|
PREPARAZIONE
– PREPARATION
1. Mescolare 4 cucchiai di zucchero e i tuorli d’uovo per
bene, aggiungendo poi panna, farina, lievito, aroma, pizzico di sale e il latte
piano piano e continuando a mescolare. Ne deve risultare una crema senza grumi.
1. Mix the 4
spoonfuls of sugar with the egg yolks, and then add the liquid cream, flour, rising
powder, some vanilla or cinnamon powder, a pinch of salt, a glass of milk, and
keep mixing everything slowly. The resulting mixture should be smooth and soft.
2. Aggiungere gli albumi montati a neve.
3. Nel frattempo avremo sbucciato le mele e le avremo
tagliate a pezzettini che amalgamiamo alla crema.
3. In the meantime, you’ll have peeled the apples and cut
them into small pieces. Add them to the mixture and mix.
4. Mettiamo una padella per friggere con olio di semi sul
fuoco. Quando l’olio è ben caldo (fate una prova), con l'aiuto di due cucchiai aggiungete
un po’ d’impasto cremoso nell’olio e lasciate friggere.
4. Place the frying pan containing frying oil on the
stove and heat up. When the oil is hot (test it with a small amount of
mixture), use two spoons to add a small quantities of creamy mixture into the oil
and fry.
5. Dorate da ambo i lati, quando pronte, adagiatele su una
carta assorebente e cospargete lo zucchero sulle frittelle ancora calde.
5. Fry until blonde/brownish on both sides, place your
frittelle on a piece of paper towel to remove the oil in excess, and sparkle
everything with sugar.
Nessun commento:
Posta un commento