Visualizzazione post con etichetta Pollo/Chicken. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Pollo/Chicken. Mostra tutti i post

martedì 23 luglio 2013

Cordon Bleu

Cari Lettori, 
Oggi vi proponiamo un gustosissimo secondo piatto internazionale, il Cordon Bleu divenuto famoso in Francia, ma che abbiamo rivisitato solo per voi. Buon appetito!

Dear Readers,
Today we would like to propose you a very tasty international main dish, the Cordon Bleu. This dish is famous in France, but we added some spice to it to make it even more interesting, only for you. Buon appetito!



  INGREDIENTI 
(4 persone)

  • 8 fettine di carne tagliate sottili (maiale, pollo, o vitello)
  • 4 fettine di prosciutto cotto
  • 4 fettine di formaggio (fontina)
  • 3 uova
  • 30 g burro 
  • 4 cucchiai olio di oliva
  • sale e pepe a piacere
  • pane grattugiato
  • Salvia

 INGREDIENTS 
(4 people)

  • 8 thin slices of white meat (pork, chicken, or veal)
  • 4 slices of ham
  • 4 slices of cheese
  • 3 eggs
  • 30 g butter
  • 4 tablespoons of olive oil
  • salt and pepper to taste
  • breadcrumbs
  • Sage to taste
     
           

PREPARAZIONE - PREPARATION


1. Adagiare due fettine di carne su un ripiano pulito. Prendere la prima fettina di carne e ricoprire con con una fettina di prosciutto e una di formaggio coprire il tutto con la seconda fettina di carne e comprimere con le mani.  

1. Lay two slices of meat on a clean counter top. Take the first slice of meat and cover it with a slice of ham and a slice of cheese. Cover everything with a second slice of white meat and compress it with your hands.

2. In una terrina sbattete per bene le uova con l'aiuto di una forchetta, aggiungendo sale e pepe a piacere. Immergere le fettine ripiene nell'uovo da ambo i lati.

2. In a bowl, beat the eggs using a fork, adding salt and pepper to taste. Dip the cordon bleu in the egg on both sides.





3. Immergere il tutto nel pane grattugiato e comprimere per bene.

3. Dip it in the bread crumbs on both sides and compress it well with your hands.




4. In una padella scaldare burro, olio di oliva e salvia. Quando il condimento comincia  a friggere aggiungere il vostro cordon bleu.

4. In a frying pan, heat up butter, olive oil and sage to taste. When the sauce begins to fry, add your cordon bleu.


5. Cuocere da ambo i lati fino a doratura (come nella foto qui sotto) 

5. Cook on both sides until browned (see photo below)





                                      Buon Appetito!




venerdì 29 marzo 2013

Pollo al Rosmarino - Rosemary Chicken

Cari Lettori,
La carne bianca è ricca di proteine, ma povera in grassi, perfetta per chi vuole tenersi in forma. Gustatela con questa ricetta semplice, ma appetitosa.  Buon Appetito!

Dear Readers,
White meat is rich in proteins, but low in fats; that's why it is perfect for whoever wants to stay fit. Try it in a simple, but delicious recipe. Buon Appetito!




INGREDIENTI:                 INGREDIENTS:

1 Petto di pollo di media grandezza               1 Medium Chicken breast
Sale                                                                         Salt to taste
Pepe                                                                        Pepper to taste
1 spicchio d'aglio (facoltativo)                            1 Clove of garlic
Rosmarino                                                               Rosemary 
1 bicchiere di Olio extra vergine d'oliva           1 Glass of Extra-Virgin olive oil


PREPARAZIONE (English Version Below)

Salare e pepare il petto di pollo. Nel frattempo mettere la  pentola sul fuoco con olio, rametti di rosmarino e uno spicchio d'aglio. Adagiare il petto e farlo rosolare da ambo i lati; abbassare il fuoco e proseguire la cottura per circa 40 minuti a fuoco molto basso, coprendo con il coperchio. Posizionare il petto sul tagliere, tagliare finemente come una tagliata. Alla fine versate l'olio ben caldo sul pollo. 

Vi consigliamo di mangiarlo con un contorno di Patate bollite e salate da ricoprire con lo stesso olio di cottura. 
Buon Appetito!



PREPARATION

Salt and pepper the chicken breast. In the meantime, put a frying pan on the stove with oil, sprigs of rosemary, and a clove of garlic. Lay the breasts in the pan and brown on both sides, lower the heat and then continue cooking it for about 40 minutes at  a very low heat, covering with a lid. Place the breast on the cutting board, and slice thinly. At the end pour the hot oil over the chicken. 

We recommend that you eat it with a side of sliced boiled potatoes seasoned with the same cooking oil and salt

Buon Appetito!



giovedì 24 gennaio 2013

Fettine di carne al Mascarpone e Noci - Mascarpone and walnut slices

Cari amici della buona tavola, 
Ecco qui un altro delizioso secondo di carne per ravvivare le vostre cene fra amici o in famiglia in queste serate invernali. Gustatelo con delle verdurine al vapore, o con uno dei nostri squisiti contorni. Buon Appetito!

Dear lovers of good food, 
Here is another delicious meaty main dish, which will cheer up a dinner with friends or with your family, during these cold winter evenings. Try it with steamed vegetables, or with one of our exquisite side dishes. Buon Appetito!   





INGREDIENTI (4/5 persone) - INGREDIENTS (4/5 people)


  • 8 fettine di petto di pollo (oppure maiale o tacchino) -
    8 thin slices of chicken (or pork, or turkey)
  • 40 g burro – 40g butter
  • 4 cucchiai di olio extra-vergine di olive - 4 tablespoons of extra-virgin olive oil
  • 120 g  mascarpone 120g Mascarpone cheese 
  • 1 bicchiere di vino bianco – 1 glass of dry white wine
  • 20g  farina Bianca – 20 g plain white flour
  • 60 g di noci sbriciolate - 60g crushed Walnuts 
  • Sale a piacere - Salt to taste
  • Pepe a piacere – Pepper to taste 

 PREPARAZIONE - PREPARATION
 



1. Battere le fettine di carne, salarle e peparle a piacere, e passarle nella farina. Nel frattempo, mettere una padella sul fuoco con olio e burro. 

1. Hammer the slices of meat to flatten and soften them, add salt and pepper to taste, and cover them with white plain flour. Meanwhile, place a frying pan on the stove, adding oil and butter.
  


2. Quando olio e burro sono ben caldi, aggiungere le fettine di carne e cuocerle da ambo i lati. Aggiungere il vino bianco e lasciarlo evaporare. 

2. When oil and butter are hot, add the slices of meat in the frying pan and cook them on both sides. Add the white wine and let it evaporate.
3. Togliere la carne dal tegame e metterla in un piatto e nello stesso tegame fare sciogliere il mascarpone unendovi le noci sbriciolate.  Lasciare cuocere il tutto in modo da ottenere una salsa costistente e ben omogenea (se risulta troppo spessa aggiungetevi del latte). Servire le fettine di carne ricoperte dalla salsa al mascarpone e noci ben calda.

3. Remove the meat from the pan and place it on a plate. In the same frying pan, melt the mascarpone cheese, adding the grated walnuts. Cook and mix it until you obtain a smooth sauce (if the sauce is too thick, add some milk). Serve the slices of meat covered with this delicious hot mascarpone and walnut sauce.


Buon Appetito!